Examples translated by humans: je t'aime, ma vie. Il fait partie du projet Apertium. Ce projet de traducteur automatique est développé par l'Office Public de la Langue Bretonne en collaboration avec l'Université d'Alacant et Prompsit Language Engineering. Des fois, j'me dis que je t'aime putain. embrasse pour moi ma belle simone qui j'en suis sûr, a tout mon amour et qui sera digne dans la vie des exemples qui lui . Je t'aime, ô mer profonde, Qui hurles comme une bête, Quand souffle l'ouragan Quand je vois tes vagues, Courir, par tronçons, Du côté de mon île. Le Phénix, recueil publié en 1951 et dont est extrait le poème « Je t'aime », s'adresse à la dernière compagne de Paul Eluard, Dominique. Cherchez des exemples de traductions je t'aime dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. elle s'analyse en: n(i)-: pronom sujet 1e personne du singulier mitz-: pronom objet 2e personne du singulier dans les limites régionales, cela va de soi ! Celui que j'aime, autrefois, petits à la maison, quand nous étions tout près l'un de l'autre, mon cœur n'en aimait, n'en aimait qu'un ; quand j'étais petite à la maison de celui que j'aime Celui que j'aime, je l'ai perdu à jamais ; il est parti au loin et ne reviendra pas ; Et voici que je chante, je chante à qui mieux mieux Comment dire bonjour en breton ? Traduction et signification - Bretagne.com En attendant que vous appreniez le breton, voyons donc comment dire « La Bretagne est mon pays » en breton. Produit en Bretagne, promotion des produits bretons et services bretons je t'aime fort bisous chérie. Issu d'une famille modeste et fait des études de médecine . Ne 'blij ket din kanañ dirak an dud. » Quelle magnifique photo. Découvrez en exclusivité notre culotte femme brodée "Je t'aime", à compléter en duo avec le boxer homme "Mon amour", dispo sur notre site. Je n'aime pas chanter en public. Le verbe 'avoir' à travers les dialectes du breton* Mélanie Jouitteau et Milan Rezac CNRS UMR 7110, CNRS UMR 7023 Résumé: Cet article est une enquête sur la syntaxe et la variation paramétrique du verbe 'avoir', à partir du domaine empirique de la variation dialectale et diachronique du breton. Ur pokig bras : Un grand bisou! Breton : Da garout a ran (formule plus "commune" - je t'aime (bien)) Breton : Me a gar ac'hanoc'h (je t'aime) Bulgare : Obicham te Bulgare : As te obicham Bulgare : Obozhavam te (je t'aime énormément, mais tendre) Cambodgien : Bon sro lanh oon Cambodgien : kh_nhaum soro_lahn nhee_ah Cambodgien : Niom Selagne Cantonais : Ngo oi ney Brune à la peau mate & sicilien. 830 citations < 12 13 14 16 17 A-wechoù e kredan karout ac'hanout. amo-te ! 1 année ago By Bretagne.com. En Haute Bretagne, la galette se prépare avec de la farine de sarrasin, de l'eau et du sel, alors qu'à l'ouest de la région, on y ajoute des oeufs et du lait, voire un peu de froment pour une .